2021年11月17日,外国语学院范敏教授为我院教师举行了一场题为“中西翻译概论”的精彩讲座。这次讲座促进了老师们之间的互动交流,是一次非常有意义的学术活动。

在讲座中,范敏教授梳理了中西翻译理论,指出每个理论的主要特征及其应用领域。范敏教授指出翻译研究属于跨学科研究,可以从语言学、传播学、文化学等进行研究,并结合《论语》及其译本的个案翻译分析,探讨了符号学视角的翻译研究。

范敏,山东大学英语语言文学博士,上海外国语大学英语语言文学博士后。曾先后在香港浸会大学、香港中文大学与牛津大学访学。主要研究方向:语言学与翻译、文化与翻译、翻译教学等。已在Semiotica(SSCI/A&HCI), Across Languages and Cultures(SSCI/A&HCI), Perspectives(A&HCI),《外语教学》(CSSCI)、《红楼梦学刊》(CSSCI)等国内外刊物发表文章三十余篇。已主持完成国家社科基金项目一项、省部级项目五项。已在国家级出版社出版专著两部,教材一部,曾获得省市厅校级奖项十余项。