2021年10月20日,上海外国语大学教授、博士生导师、翻译学博士鲍晓英老师应邀为我院教师在线上举行了一场题为“翻译研究趋势和可研究课题”的精彩讲座。

讲座中,鲍晓英教授首先从翻译理论、语料库翻译、翻译史、翻译跨学科研究等方面梳理了我国目前翻译研究的现状,随后介绍了翻译研究的总体趋势,并主要从译介学角度分析了可供研究的方向。讲座深入浅出,既有宏观的梳理,也有细致入微的举例,打开了教师们的研究视野,指出了未来研究课题的方向。
鲍晓英,美国明德大学蒙特雷国际研究学院高级访问学者,入选“美国福布赖特访问学者”、“上海市浦江人才计划”, 主要研究方向为中国文化对外翻译和传播研究,在《中国翻译》、《外国语》、《外语界》、《外语研究》、《外语与外语教学》、Languages and International Studies等学术杂志发表论文20多篇,出版专著两部,主持教育部人文社科研究、上海市哲学社会科学研究等项目7项。
