7月1日上午,邵军航老师的短学段课程《英汉商业广告翻译例析》特邀外国语学院产学研基地上海策马翻译有限公司Mary老师为23级商务英语、英语专业学生讲授AI数据标注产业,搭建语言专业与AI行业发展桥梁。
课程内容贴合专业双语、跨文化培养要求,全面介绍数据标注四大分类,指出优质标注数据是大模型发展关键,更是国家重点建设的数据基础设施。Mary老师结合国家系列数据产业政策、十五五规划解读行业前景,并强调数据标注是长期刚需赛道。针对学生关心的入行相关问题,Mary老师逐一作出专业解答,指出该领域岗位包容性高,外语专业学生所掌握的双语功底与跨文化研判素养,可直接应用于AI译文测评、语料校准、多语种合规审查等高端标注工作。
邵军航老师总结称,课程拓展了翻译课程实践边界,打破了外语专业传统就业思维。他勉励学生夯实语言基础,把握数字经济机遇,把双语优势转化为AI领域数据治理、跨文化研判核心能力。
