English |  学院主页 |  后台管理  

  为深入推进党建与业务深度融合,以党建引领外语教育教学改革,推动人工智能与外语教学、科研、人才培养深度融合,助力新时代外语学科高质量发展,近日外国语学院教师第一党支部以主题党日形式,组织开展《人工智能赋能外语学科发展》专题研讨活动。本次研讨活动将理论学习、学术分享、教学研讨相结合,聚焦大语言模型在外语翻译、课堂教学、人才培养、学术研究等领域的实践应用,组织支部党员教师开展深入交流研讨。

  活动中,颜阳天老师与田绪军老师先后做了专题微讲座,分享前沿研究成果与教学实践经验。

  颜阳天老师以《机器翻译发展史:本地大语言模型与翻译实践》为题作专题分享。他系统梳理机器翻译从规则系统、统计模型到神经网络、大语言模型的发展脉络,剖析各阶段技术特征、优势与短板。结合本地大模型部署及翻译实操案例,阐释人工智能在外语课堂教学、语料处理、跨语言交流中的应用路径。他强调,外语教师应主动顺应数智化转型,精进AI应用与数据素养,依托人机协同模式,将智能技术深度融入教学、翻译与科研各环节。

  田绪军老师以《大语言模型翻译质量评估与启示》开展微讲座。他选取政治、文学类文本开展双语对照分析,对比主流大模型译文与人工译文在术语精准、句式逻辑、文化意蕴传递上的差异,指出大模型存在术语偏差、表达简化、智能幻觉等短板。他提出政治文本适用“AI初译+人工精校”模式,文学翻译可采用“AI 搭骨架、人文填血肉”协作范式,主张大模型发展应平衡可译性与可感性,实现语言智能向人文智能跃升。

  交流研讨环节,党员教师围绕人工智能赋能课程教学、智能工具使用心得、外语人才培养改革等话题积极发言、热烈讨论。大家一致认为,人工智能为外语学科带来新机遇、新挑战,但AI翻译仅为辅助工具,无法替代高端专业翻译、文学创作翻译,更不能取代教师的育人主体地位。党员教师纷纷表示,将主动拥抱技术变革,强化数字素养,将技术优势转化为提升教学质量与育人实效的强大动力。

  此次主题党日活动紧扣学科前沿、立足教育教学实际,既是一次深化理论认知、拓宽学术视野的党性实践,也是支部以党建引领业务发展、树立和践行正确政绩观、聚焦教学科研实际问题精准破题的生动举措。下一步,教师第一党支部将持续以主题党日为载体,常态化搭建学术交流、教学研讨、能力提升平台,深化党建与教学科研、人才培养深度融合,引导全体党员教师立足本职、守正创新,以数智化改革赋能教学科研,以高质量育人成效服务教育强国建设,不断推动学院外语学科发展与人才培养再上新台阶。