English |  学院主页 |  后台管理  

  2023年11月8日,外国语学院邀请上海外国语大学宋炳辉教授作题为“人工智能时代,翻译文化研究何为?”的学术讲座。讲座由外国语学院高莉敏副院长主持。

  宋炳辉教授从人工智能时代发展的背景切入,阐述以神经网络模型为基础的深度学习令机器翻译功能日益强大,翻译实践的诸多领域日渐被人工智能所替代,翻译研究也随之出现重要转向。在此基础上,宋教授深入探讨变革新趋势下的问题:传统的文学翻译研究是否面临穷途末路?如何认识翻译研究新格局下的文学翻译研究?它还可以做什么?

  在讲座结束后的互动环节里,宋炳辉教授与我院教师进一步探讨机器翻译与人类创造性翻译之间的差异;人工智能时代,如何处理“文化典故”的翻译;以及政治领域人工智能的翻译策略等。本次讲座启发了教师们的研究思路,对于进一步提升教师们的科研能力大有裨益。

  主讲人介绍:宋炳辉,上海外国语大学教授,《中国比较文学》主编,中国比较文学学会副会长,中国高等教育学会外国文学专业委员会常务理事,中国现代文学学会、中国当代文学学会理事。主要从事比较文学、中外文学关系和汉语翻译文学研究,著有《弱势民族文学在现代中国》《视域与方法:中外文学关系研究》《中外文学交流史·中国—中东欧卷》《徐志摩传》《想象的旅程》等著作十余部。入选中宣部“文化名家暨四个一批”领军人才(2014)、国家万人计划领军人才(2016),获国务院特殊津贴(2018)。