3月17日下午,受外国语学院邀请,上海一者信息科技有限公司王文静老师通过为我院师生做了题为“面向翻译实践的双语平行语料库构建”及翻译技术专题讲座。
王文静老师首先介绍了翻译公司翻译项目的流程、一些计算机辅助翻译软件、在线翻译管理平台。然后具体讲解了六个方面的内容,即语料库及建库流程、语料数据采集、语料文本清洗、语料文本对齐、语料库建库项目管理和语料库在翻译实践中的应用。将讲座的过程中,王老师通过YICAT在线翻译管理平台的翻译系统及软件,向大家展示如何在实践中进行操作。讲座最后,王老师与老师们进行互动,对教师们提出的问题均耐心细致地解答。

王文静老师演示文本清洗
此次专题讲座是学院语料库技术赋能外语教学系列活动的首个专题。接下来还将围绕“语料库在YiCorpus多功能语料库检索平台中的检索、分析管理及应用”进行介绍和辅导。本次讲座为老师们搭建了一个新的教学科研平台,助力我院学科建设和翻译教学内涵建设。